: Fotó: Centrál Kávéház
Fotó: Centrál Kávéház

KÓROS ÖNIMÁDAT VAGY VALÓS TÜKÖRKÉP?

: Fotó: Centrál Kávéház
Fotó: Centrál Kávéház

Oscar Wilde élete és Dorian Gray története mai szemmel

Ki is lehetett igazából Oscar Wilde, és miért üldözték a kortársai, miért ítélték el, miért halt meg bebörtönözve és magányosan?

Ki volt ez a furcsa, kosztümszerű ruhákban járó bohém ír figura, akinek a személyét annyiféle mítosz övezi, és akkora mélység szakad fel bennünk a művei olvasása közben még most, 2014-ben is?

Miért üldözik, miért üldözték mindig is a másságot, miért a cenzúra és a folyamatos, vaskalapos elhallgatása, tagadása, durva letámadása azoknak a dolgoknak, amelyek csak egy kicsit is sötétebb árnyalatúak a megszokott színeknél, vagy sehogyan sem „pakolhatók” be a mindenkori nyárspolgári kategorizálás egyik közhelyes fiókjába sem?

Mit nevezünk dekadensnek, hogyan határozzuk meg a dekadencia fogalmát? Mennyire rokon a viktoriánus kor művészete és a mai kor furcsa és sokszor szintúgy dekadens sokszínűsége? Mi a közös például Baudelaire költészetében, a francia korabeli irodalomban és a brit, Wilde és kortársainak abszinttal, gótikus hangulatokkal, titkos viszonyokkal átszőtt, Grand Guignole-szerű, elfojtott és túlfűtött erotikával átitatott világában?

Többek között ezekre a kérdésekre kereste a válaszokat október 16-án, Wilde 1854-es születésének évfordulóján a budapesti Centrál Kávéházban a Dorian Gray képmása cenzúrázatlan változatának újrakiadása alkalmából a Helikon Kiadó által megszervezett rendhagyó irodalomórán Takács Ferenc irodalomtörténész, műfordító, Alföldi Róbert színművész/rendező, Dávid Anna, a kötet felelős szerkesztője és Juhász Anna, a Centrál Kávéház kulturális programjainak nevezője és a beszélgetés moderátora. Az eredeti Wilde-művet, amely először egy irodalmi folyóiratban jelent meg 1890-ben, a szerkesztők alaposan meghúzták, megkurtították, ráadásul Oscar Wilde háta mögött és a tudta nélkül – ahogyan erre Dávid Anna az est folyamán konkrétan és tisztán rámutatott. A teljes, cenzúrázatlan kiadás, amelyben azok a korábban elhallgatott részletek is szerepelnek, amelyek a festő Basil Hallwardnak és modelljének, Dorian Graynek vonzalmára utalnak, csak 2011-ben jelent meg, magyarul pedig most először olvashatjuk a könyvet abban a formában, ahogyan Oscar Wilde eredetileg megírta.

Az igényes kivitelezésű kötetet Dunajcsik Mátyás fordította magyarra, aki külföldről jelentkezett egy videoüzenet erejéig, ugyanis személyesen nem tudott részt venni a rendkívül hangulatos, régi korokat idéző környezetben megszervezett, sajátos, oldott hangulatú, mégis mély és örök kérdéseket felvető, bizonyos pillanataiban erőteljesen a felszín mögé mutató, szép és elgondolkodtató irodalmi esten.

Időutazás volt. Egyfajta tükörbenézés. Önmagunkba nézés. Sőt, megkockáztatom és továbbmegyek: önmagunk legmélyére való nézés, márpedig az nem kényelmes dolog. Oda nem szívesen nézünk soha, mert félünk.

Alföldi Róbert

Alföldi Róbert (fotó: Centrál Kávéház)

A frissen megjelent kötetből Alföldi Róbert olvasott fel részleteket, aki először Dorian Gray barátját, a hedonista arisztokratát, Lord Henry Wattont személyesítette meg. Watton azt képzelte magáról, hogy bármit megtehet. Dorian Grayt saját tulajdonának, egyfajta „kompozíciójának” tartotta, azt gondolván, általa megteremtette az ideális, a tökéletes emberi lényt. Nem kedvelte Basil Hallwardot, olyannyira nem, hogy hiába vallotta magát a barátjának, amikor Hallward rejtélyes módon hónapokra eltűnt, Wattonnak még a szeme se rebbent.

Alföldi aztán egyre összetettebb és mélyebb részleteket olvasott fel a könyvből. Az irodalmi est elejére jellemző spontán, felszabadult nevetések pedig elhalkultak lassan. Mert egyszer mindannyian megöregszünk. A tükörképünk megváltozik. Egyszer minden elmúlik. Nem mehetünk vissza a múltba. Szembe kell néznünk az illúzióinkkal. Az örök fiatalság és az időtlen szépség mítoszával, amely valahol még mindig jelen van a világban, még mindig ott van a levegőben, még mindig hajszoljuk azt valamilyen formában.

Dorian Gray reménytelenül szerelmes volt saját magába. A szépségébe.

Emberek haltak meg körülötte, akik megpróbálták őt szeretni, de ő nem tudott senkit sem szeretni. Mindent és mindenkit feláldozott a Szépségért. Azért, hogy a végsőkig gyönyörködhessen önmagában. Aztán idővel, ahogyan az az életben lenni szokott, a végén egyedül maradt. Sötéten és reménytelenül egyedül, miközben az örök fiatalságot, az időtlen szépséget és a harmóniát idealizálta megszállott módon.

Az ember talán akkor van a legnagyobb bajban, akkor marad igazán egyedül a világban, ha elveszti a csatát a leghalálosabb ellenségével: önmagával szemben.

Képgaléria:

Cikk értékelése:

értékelés(ek).

0 Hozzászólás

Szólj hozzá

: Virrasztók
Maratoni folk-rock Október 18-án a budapesti Dürer Kertben sor került a II. Folk-Rock-Maratonra.

2 Hozzászólás | Bővebben +
: Putrid Blood
Vegyessaláta-buli éhes hasak nélkül Újvidéken NOCTIFERIA / CONDEMNATIO CRISTI / PUTRID BLOOD / DOWNSTROY – 24.10., The Quarter, Novi Sad

0 Hozzászólás | Bővebben +
: Gátnál
Félimaginatívan a gátnál Interjú Homoki Fókával

0 Hozzászólás | Bővebben +
: Kovács Tickmayer István
Kortárs zenei műhely Magyarkanizsán Október 21-25. között a Regionális Kreatív Műhely szervezésében Kovács Tickmayer István vezetésév...

0 Hozzászólás | Bővebben +
: Fotó: Centrál Kávéház
KÓROS ÖNIMÁDAT VAGY VALÓS TÜKÖRKÉP? Oscar Wilde élete és Dorian Gray története mai szemmel

0 Hozzászólás | Bővebben +
:
„Egy bringa bajtárs lehet, jó barát”… Interjú Bicskei Anna mountain bike versenyzővel és túravezetővel

0 Hozzászólás | Bővebben +
: Khmmm… úgy tűnik, Kimi egy kissé fölizgatta magát
Aki a szabályokat nem követi, hanem alkotja A Formula–1-es pilóta, akinek elege lett a hokiból, mert korán kellett kelni a reggeli edzésekhez...

0 Hozzászólás | Bővebben +
:
Mit jelent a fiataloknak a sport? „Ép testben ép lélek”

1 Hozzászólás | Bővebben +
:
Egy au pair naplójából 2. (Okosan, de meggondolatlanul)

0 Hozzászólás | Bővebben +
:
Mi van az uzsonnásdobozodban? „Ja, hogy neked nincs is ilyen? Mert nem módi? Mert hogy ott a bolt a sarkon, a pék meg a túlolda...

0 Hozzászólás | Bővebben +
:
Levelek Japánból 8. 8. rész - Kirándulás Tokióba: a Meidzsi-szentély

0 Hozzászólás | Bővebben +
:
„Végre büszkén kijelenthetném, hogy szabad katalán vagyok!” Magánybeszélgetés Aitorral

1 Hozzászólás | Bővebben +
:
Szervezett mészárlás a szabadkai Mladost Clubban Október 31-én, péntek éjjel Halloween Massacre 3 elnevezéssel kíméletlen HC/metal buli a szabadka...

0 Hozzászólás | Bővebben +
:
Brutal Assault 2015! Bizony-bizony, jövőre is lesz Brutal Assault

0 Hozzászólás | Bővebben +
Vajdasági est okt15-nov4 Szemezgetés vajdasági műsorbeharangozókból

0 Hozzászólás | Bővebben +
:
„Tetoválások, amiket anyukád is szeretni fog” Tattoo Identity - International Tattoo Convention Belgrade

0 Hozzászólás | Bővebben +