Yesterday – Vissza a gyerekkorba (2. rész)
Rendező: Isao Takahata
Megjelenés: 1991, japán animációs film, 118 perc
Stúdió: Studio Ghibli
NEM MEGY A MATEK = HÜLYE VAGY
Hála Istennek, hazánkban azért nem ilyen drasztikus a helyzet, hisz amennyiben nem megy a matek, azt annak tudják be, hogy az adott gyerkőc más tudományterületekhez jobban ért. Viszont Japánban elég gáznak számít, ha nem megy a számtan – Taeko arra a következtetésre jutott, hogy azoknak, akiknek ment a matek az általános iskolában, könnyebben elboldogulnak az életben… (hát de most komolyan, miféle boszorkányság ez már?!) De most vissza 1966-ba: Jaeko fejvesztve rohan le a lépcsőn, hogy elmondja az anyjának, Taeko nem normális, mert nem megy neki a matek, ugyanis kettes lett az ellenőrzője. Naneko már azt tanácsolja, hogy nézessék meg az IQ-szintjét, míg az anyja azon kesereg, hogy mivel csak 25 százalékos lett a tesztje, és nem 50, 60 vagy 70, ezért nem büntetheti meg (na ilyenkor jó nem japánnak lenni). A japán oktatásnak egyébként hangsúlyos része a matematika, és már kicsi kortól kezdve nagyon komolyan veszik, két részre osztva a gyakorlatot és az elméletet.
AI AI GASA
Az animációs film végén Taeko és Tosio egymás mellett sétálnak, mögöttük Taeko 1966-beli osztályával, akik egy fából készült, középen elválasztott háromszöget tartanak a szerelmes pár háta mögött. Ezt a jelképet Ai Ai Gasa-nak nevezik, ami azt szimbolizálja, hogy két ember egy párt alkot, szeretik egymást. Amennyiben magát a szót nézzük: az ai ai azt jelenti: együtt csinálni dolgokat, még a kasa, amely nyelvtani okokból kifolyólag gasa-ra változik, esernyőt jelent – magyarán: a két személy összetartozik. Az Ai Ai Gasa-t a szerelmesek is rajzolhatják maguknak, de olyan is létezik, hogy mások rajzolják a szerelmesek részére. Tudjátok ez olyan, mint amikor egy szívecskébe beírod a te és a szerelmed nevét, csak ez japánosabb.
ZENÉK A FILMBŐL
Az animációs filmben a dalok többsége kelet-európai klasszikus népdal. A filmben többször megszólal Gheorghe Zamfir román zenész pánsípja, amit cimbalom és hegedű kísér, de bolgár, olasz és izraeli népzene is hallható. A Yesterday készítői a zenei témák megválasztásával a kelet-európai paraszti életet kívánták párhuzamba állítani a japán vidéki élettel. Mint magyarnak, külön öröm felfedezni a magyar dalokat, amelyeket Sebestyén Márta és a Muzsikás együttes ad elő. Számomra a film egyik legszebb pillanata az, amikor Tosio Taekónak beszél a magyar népzenéről: „Tudod, ez a magyar Muzsikás együttes, népzenét játszanak, mi földművesek szeretjük az olyat…”
Néhány zenecím:
-
Chieko Baisho: Sayonara wa Dance no Ato ni
-
Sebestyén Márta és Muzsikás együttes: Teremtés
-
Sebestyén Márta és Muzsikás együttes: Fúvom az énekem
-
Sebestyén Márta és Muzsikás együttes: Hajnali nóta
-
Gheorghe Zamfir: Cintec de nunta
-
Malka moma dvori dete
A nap szava:
Gaijin – külföldi (ejtsd: gáidzsin)
0 Hozzászólás
Szólj hozzá